Fortini · Lettera n. 439
- Mittente
- Fortini, Franco
- Destinatario
- Foà, Luciano
- Data
- 28 novembre 1959
- Luogo di partenza
- Milano
- Luogo di arrivo
- [Torino]
- Note alla data
- Il luogo e la data compaiono, autografi, solo sulla copia in AE, mentre la copia trattenuta da Fortini e conservata in AFF ne è priva.
- Lingua
- italiano, inglese, francese
- Incipit
- Caro Foa, | il sistema dei bigliettini è difficile, lo userò quando sia opportuno.
- Explicit
- 13. Dirmi quando posso venire per restar fino a sera a regolar diverse cose. | tuo affezionato | Franco F.
- Regesto
-
Il «sistema dei bigliettini» è difficile, Fortini lo userà quando opportuno.
Quanto alla serie Doubleday:
1) «Quel Giudici», punto dalle osservazioni di Lucentini, «la faceva un po' cascar dall'alto», perciò Fortini l'ha abbandonato, pur con dispiacere [cfr. Fortini a Foà, 5 novembre 1959, n. 426; Fortini a Foà, 9 novembre 1959; Foà a Fortini, 24 novembre 1959, n. 437];
2) Liliana Bonini ha fatto una prova di traduzione soddisfacente, perciò le mandino il contratto per The waves and the ear, consegna a fine gennaio [qui appunto del destinatario: «contratto fatto»]. Fortini ne ha solo le bozze e vorrebbe il volume;
3) Luciano Bianciardi a giorni manda a Fortini una prova di traduzione dal libretto sui Magneti [Francis Bitter, Magnets]. Se va bene, Fortini gli affida quest'ultimo e i Neutroni [Donald Hughes, The neutron story], che doveva fare Giudici;
4) Flora Tedeschi Negri è riagganciata per traduzioni da inglese e tedesco;
5) Fortini chiede conferma che il contratto obbliga a pubblicare la metà dei volumetti [Doubleday].Quanto alle traduzioni e ai libri commissionati:
1) Fortini chiede a che punto è il secondo volume di Luzzatto e se deve contattarlo lui;
2) chiede notizie del contratto per la Veronesi, che, «riagguantata», promette [Storia dell'architettura moderna] per fine gennaio;
3) chiede per quanto serve la traduzione del Legouis e Cazamian;
4) Schick propone una semantica. Da quanto ha detto a Fortini, la sua Linguistica (Rhèsis) non va bene per la «E. S. (Einaudi Scientifica-storica)» ma per i "Saggi". Fortini vorrebbe un consiglio da Ponchiroli.Quanto alle opzioni:
1) anche se René [Renato Solmi] preferisce Weizsäcker [Atomenergie], Fortini preferirebbe Larsen [Atomic Energy];
2) urge una risposta su Singer [A short history of scientific ideas to 900];
3) presto Fortini invierà proposte per i "Que sais-je?".Infine:
1) Fortini chiede di pregare nuovamente Bollati di mettersi in contatto con lui;
2) chiede quando può fermarsi una giornata a Torino per regolare diverse questioni;
3) chiede che tipo di «schema» Einaudi vorrebbe [cfr. Giulio Einaudi a Fortini, 24 novembre 1959, n. 436];
4) chiede se potrebbe (o dovrebbe) avere carta intestata Einaudi per la corrispondenza ufficiosa;
5) finora ha ordinato solo «Libri e Riviste» e «Italia», ma chiede come regolarsi con gli sconti e i rimborsi per gli acquisti di libri. Chiede l'abbonamento a «T.[imes] L.[iterary]-S.[upplement]» (e, possibilmente, a un settimanale USA equivalente), «Bibliographie française» e «Critique».
- Testimoni
-
-
Torino, Archivio di Stato di Torino, Einaudi, Serie «Corrispondenza con collaboratori italiani», cartella 83, fascicolo 1263 («Fortini»), 445
Originale, dattiloscritto e manoscritto.Fogli sciolti, mm 280 x 220, 1.Lettera firmata, firma autografa, segni di piegatura, correzioni.
Note: Carta intestata «Fortini, v. Novegno, 1. Milano. 410417».
Sottolineature, frecce, aggiunte, postscripta autografi. -
Siena, Centro Studi Franco Fortini, Franco Fortini, Corrispondenza, scatola XXVI, cartella 89, Franco Fortini a Luciano Foà, lettera n. 7
Copia, dattiloscritto.Fogli sciolti, 1.Correzioni.
-
Torino, Archivio di Stato di Torino, Einaudi, Serie «Corrispondenza con collaboratori italiani», cartella 83, fascicolo 1263 («Fortini»), 445
Testo non disponibile.
Scheda di Elena Arnone | Ultima modifica: 15 marzo 2020
Permalink: https://epistulae.unil.ch/projects/fortini/letters/439