Leopardi · Lettera n. 991

Mittente
Leopardi, Giacomo
Destinatario
Stella, Antonio Fortunato
Data
13 settembre 1826
Luogo di partenza
Bologna
Luogo di arrivo
Milano
Note alla data
Bologna 13 Settembre 1826.
Lingua
italiano
Incipit
Signore ed Amico amatissimo. Alle carissime sue dei 2, e dei 6 del corrente, la prima delle quali mi giunse
Explicit
al Sig. Luigi in particolare, i miei distinti saluti. Mi ami e mi creda sempre suo affettuosissimo amico e servitore
Regesto

In questa lunga lettera, Leopardi discute con Stella circa i due detrattori del suo commento al Petrarca - un anonimo torinese e Antonio Cesari - allegando poi alla stessa lettera una risposta che l'editore potrà pubblicare nel modo che ritiene più opportuno. Leopardi, chiarita l'impossibilità di andare avanti con il suo progetto del Dizionario filolosifo e filologico, propone allo Stella di tradurre alcuni dei brani pubblicati nel giornale inglese, «The Panoramic Miscellany», particolarmente attento alla letteratura italiana: lo stesso Leopardi si sarebbe occupato della scelta dei brani e della traduzione.

Note

La lettera risponde alle due dello Stella del 2 e del 6 settembre 1826 [BL 982 e 987].
Per la menzione del Foscolo, si tratta dei suoi Saggi sopra il Petrarca, pubblicati prima in lingua inglese e poi in traduzione, a Lugano, nel 1824.
La risposta ai due detrattori del Petrarca, Angelo Brofferio (il torinese anonimo) e Antonio Cesari, inviata in allegato alla presente, apparirà col titolo de La scusa dell'interprete, pubblicata nell'ultimo volume al suo commento a Petrarca e poi sul numero di dicembre 1826 del «Nuovo Ricoglitore».
Leopardi riceve, come si legge, dal Brighenti la traduzione del Somnium Scipionis ciceroniano di Luigi Mabil (Milano 1815).

Testimoni
  • Milano, Biblioteca nazionale Braidense, Aut. B. XIII.9/1-3, cc. 1r-2v

    Vedi immagini

    Originale, manoscritto autografo.
    Fogli sciolti, mm 250 x 211.
    Lettera firmata, firma autografa, indirizzo presente, segni di piegatura, segno di sigillo.

    Note: La lettera, rimasta nel fondo di negozio degli editori milanesi, entrò poi a far parte del patrimonio della Biblioteca Braidense di Milano.

    Il testo si dispone sulle cc. 1r-2r, dove sono ravvisabili dei segni, a mo' di parentesi, probabilmente di mano dello Stella.
    Sul verso della carta si legge l'indirizzo e un'annotazione dello Stella «Leopardi per lett.a al Bentivoglio».
    Filigrana: c. 1: sigla intrecciata e 1812; c. 2: BONDON [fonte MANUS]

Edizioni
Bibliografia
  • Genetelli 2016 = Christian Genetelli, Storia dell'epistolario leopardiano. Con implicazioni filologiche per i futuri editori, Milano, LED, 2016
  • Marozzi 2023 = Gioele Marozzi, Percorsi nell'Epistolario di Giacomo Leopardi. La storia e le carte riemerse, Macerata, eum, 2023 (Leopardiana)
Nomi citati

Scheda di Ilaria Burattini | Ultima modifica: 22 febbraio 2026
Permalink: https://epistulae.unil.ch/projects/leopardi/letters/991