83
Copia, documento originale
Lettera firmata, indirizzo presente
Dattiloscritto
Gregoriano
Nessun problema per la consegna a settembre della traduzione di Döblin, Bürger und Soldaten 1918. Prima di stabilire un compenso per l'Antologia dei poeti francesi (in ogni caso almeno 300 lire a pagina) occorrerebbe conoscerne la mole, e ottenere l'autorizzazione gratuita o quasi dei singoli autori. Altrimenti il libro verrebbe a costare troppo, e la poesia si vende pochissimo. Einaudi è interessato all'idea [antologia canti partigiani europei a cura di Ruth Leiser; cfr. Fortini a Giulio Einaudi, #389] e gli pare adatta alla nuova collana di Vittorini, cui Fortini potrebbe portare un primo spoglio. All'editore non interessa che il libro di Fortini sia recensito da destra o da sinistra, «purché se ne parli». Attende di leggere il suo nuovo libro.
Questa lettera fa parte del progetto di Epistulae: Franco Fortini. Corrispondenza editoriale e altri carteggi.
Caro Fortini, | rispondo alla tua senza data. Va bene per quanto riguarda il punto 1) (consegna traduzione Doeblin, Burger und soldaten 1918, a fine settembre). […] Bene per il tuo nuovo libro: lo leggiamo. | Cordiali saluti | (Giulio Einaudi)