166, 167
Originale, documento originale
Lettera firmata, firma autografa, segni di piegatura, correzioni
Numerazione aut. [1]-2.
Manoscritto autografo
Gregoriano
Fortini, ritornato da Fiumaretta di Bocca di Magra, trova il Musil [Der Mann ohne Eigenschaften] e la lettera di Foà [28 giugno 1951, #672]. Ruth è rimasta al mare, Fortini la raggiungerà il 7 ed è improbabile che entro il 15 possano tradurre 50 pagine ed esprimere un giudizio. La casa editrice dovrebbe chiedere una proroga almeno fino a fine luglio [cfr. Fortini a Foà, 30 luglio 1951, #677]. A condizioni di tempo e finanziarie adeguate, Fortini e Ruth potrebbero tradurlo. Mutter Courage di Brecht da loro tradotto per il Piccolo Teatro non è andato in scena, per la situazione del comune di Milano nel mese elettorale. Intendevano rivedere e ricopiare totalmente questa «difficilissima» traduzione entro luglio. Breve giudizio su Die Galeere di Werner, che tratta l'ambiente degli intellettuali tedeschi dall'avvento del nazismo alla fine della guerra e pare il miglior tedesco del dopoguerra. Senza straordinarie pretese letterarie e politicamente non robusto (antinazista di tipo borghese), il suo interesse per il lettore italiano sta soprattutto nell'informazione relativa alle «alte sfere», che l'autore doveva conoscere dall'interno, e nella resa della vita quotidiana attraverso la guerra fino al bombardamento di Dresda. Ruth sta leggendo, in attesa di commentarlo insieme a Fortini, un libro di René Gerhardt. Ginzburg solleciti l'amministrazione perché siano inviate a Fortini le 60 mila lire che ancora gli spettano per la traduzione di Proust [cfr. Giulio Einaudi Editore a Fortini, 11 settembre 1951, #524].
Questa lettera fa parte del progetto di Epistulae: Franco Fortini. Corrispondenza editoriale e altri carteggi.
Carissimo Foa, | solo oggi, tornato da tre giorni al mare, trovo il Musil e la tua lettera. […] Mandatemele, bitte. All'indirizzo di Milano. | Tante cose a tutti dal vostro | Franco Fortini